Balandžio 12 d. 16 val. atidaroma Lietuvos Biblijos draugijos ir Vilniaus universiteto rengiama paroda, skirta Šventojo Rašto vertimams į lietuvių kalbą paminėti. Knygų ekspozicija chronologiškai apims visą lietuviškos Biblijos kelią – pradedant Jono Bretkūno verstos Biblijos rankraščiu (1590) ir baigiant XX a. Biblijos vertimais.
Lietuviškos Biblijos istorija yra mažai tyrinėta, tačiau neabejotinai svarbi mūsų istorijos bei kultūros dalis. Parodos lankytojai galės gyvai pamatyti didžiąją dalį originalių Biblijos leidinių vienoje vietoje – tai reta galimybė.
Pirmą kartą vienoje vietoje bus eksponuojami reti originalūs lietuviškų Šventraščių spaudiniai, kaip antai pirmasis spausdintas visas Šventasis Raštas lietuvių kalba, parengtas Jono Jokūbo Kvanto (1735), taip pat pirmoji spausdinta lietuviška postilė, į kurią įtraukti autentiški Jono Bretkūno pamokslai (1591). Taip pat paminėtini ne mažiau lietuvių kultūrai reikšmingi originalūs Šventraščių leidiniai: Baltramiejaus Vilento versti Biblijos skaitiniai Euangelias bei Epistolas (1579), Mikalojaus Daukšos Postilla Catholicka (1599), Konstantino Sirvydo Punktay sakimu (1629), Samuelio Bythnerio Naujas Testamentas (1701). Parodoje bus galima pamatyti ir daug kitų lietuviškos Biblijos originalų ir kopijų.
LIETUVIŠKOS BIBLIJOS ISTORIJA
Parodos atidarymas balandžio 12 d. 16 val. Vilniaus universiteto bibliotekos Baltojoje salėje (4 aukštas, Universiteto g. 3).
Ekspozicijos atidarymo proga rengiama mokslinė konferencija.
Pranešėjai ir temos
Dr. Gina Kavaliūnaitė, Nuo Chylinskio Biblijos iki Bythnerio Naujojo Testamento
Dr. Aldona Prašmantaitė, 1816 m. Naujojo Testamento vertimo į lietuvių kalbą istorija
Dr. Giedrius Saulytis, Lietuviškos Biblijos kelią apžvelgiant
Ekspozicijos erdvės
Vilniaus universiteto bibliotekos Baltoji salė (4 aukštas, Universiteto g. 3), balandžio 12 d. – gegužės 30 d.
Vilniaus universiteto bibliotekos P. Smuglevičiaus salė (1 aukštas, Universiteto g. 3), balandžio 16-27 d.
Puiki naujiena! Ačiū už pasidalinimą.