Apie džiaugsmą, tikrą ir hedonistinį, apie Rembrandto „Sūnų palaidūną“, taip pat apie išmintį ir gyvenimo psalmyną. Kalbasi Regimantas Tamošaitis, Laura Sintija Černiauskaitė, Giedrius Saulytis, moderuoja Paulius Čerka
Žiūrėti / Klausyti
Apie džiaugsmą, tikrą ir hedonistinį, apie Rembrandto „Sūnų palaidūną“, taip pat apie išmintį ir gyvenimo psalmyną. Kalbasi Regimantas Tamošaitis, Laura Sintija Černiauskaitė, Giedrius Saulytis, moderuoja Paulius Čerka
Žiūrėti / Klausyti
Gruodžio 16 d. 18 val. kviečiu į susitikimą, kuris vyks Kretingos rajono savivaldybės M. Valančiaus viešojoje bibliotekoje.
Išgirsite ir pamatysite, kokie buvo pirmieji krikščionių šventraščiai ir kaip jie pasiekė Lietuvą. Sužinosite, kodėl dvi iki galo į lietuvių kalbą išverstos Biblijos taip ir nebuvo išleistos, kas pranyko iš antraštinio pirmosios lietuviškos Biblijos, saugomos Vilniaus universiteto bibliotekoje, lapo ir daug kitų nežinomų faktų. Ne tik Šventojo Rašto turinys įstabus, bet ir jo atėjimo pas mus istorija.
Laukia ir kalėdinė dovana – galimybė įsigyti ką tik išleistus naujai išverstus Apaštalų darbus ir Visuotinius laiškus, taip pat ankstesnes šios serijos knygas.

Sveiki, mieli mano svetainės lankytojai, noriu pranešti, kad mano Facebook paskyra buvo užgrobta ir užblokuota. Kai kurie jau parašė man, klausdami, kodėl juos „užbaninau” ir išmečiau iš FB draugų. Taigi, jei ir jūs taip pagalvojote, būkite ramūs. Ne aš jus išmečiau, o mane išmetė 🙁
Nežinau, kada ir ar apskritai pavyks savo paskyrą atgauti. Turėsiu naujienų, vėl pranešiu tokiu būdu.
Malonės ir ramybės,
Giedrius
APIE APAŠTALĄ PAULIŲ IR JO LAIŠKUS KALBAMĖS SU BERNARDINAI.LT REDAKTORIUMI SIMONU BENDŽIUMI
„Tik turėdamas puikų išsilavinimą Paulius galėjo tapti tinkamu Dievo įrankiu, gelbstint įvairių tautų, pasklidusių po visą Romos imperiją, žmones. Jo apsiskaitymas nebuvo kliūtis Šventajai Dvasiai veikti, priešingai – priemonė pasiekti tuos, kuriems iš Galilėjos kilusių Jėzaus apaštalų evangelija nebūtų suprantama.“
Skaitykite toliau
Pokalbis su bernardinai.lt redaktoriumi Simonu Bendžiumi apie naują Naują ekumeninį vertimą, jo virtuvę, joje triūsiančius žmones ir kai kuriuos naujus dangiškos manos prieskonius
Paulius, Kristaus Jėzaus vergas, pašauktas apaštalas, skirtas [skelbti] Dievo Evangeliją, kurią jis iš anksto pažadėjo per savo pranašus šventuosiuose raštuose“ (Rom 1, 1–2). Šitaip prasideda lietuviškai naujai išversti apaštalo Pauliaus raštai – konkrečiai, Laiškas romiečiams. Bent kiek akylesnis skaitytojas jau šiame pačiame pirmame sakinyje iškart pastebės vieną „naujovę“: dabartiniame, plačiausiai paplitusiame, kun. Česlovo Kavaliausko vertime vartojamas žodis „tarnas“. O štai čia Paulius save vadina Jėzaus „vergu“. Kur kas stipresnis posakis! Ką tuo norima pasakyti?
Skaitykite toliau
APKLAUSA BAIGTA
Lietuvių kalbos žodynas „korõnę“ (žodį pasiskolinome iš lenkų karanie) apibūdina kaip bausmę, kankynę, vargą, nelaimę. Tad šiomis dienomis, siaučiant koronaviruso pandemijai „koronaviruso koronė“ skamba kaip kalambūras. Žmonėms, ne tik skaitantiems Šventąjį Raštą, iškyla pagrįstas klausimas: ar ši virusinė epidemija yra Dievo bausmė? Pagalvojau, kad būtų įdomu išgirsti Jūsų nuomonę ir šį klausimą bibliškai pasvarstyti. Būsiu dėkingas, jei nuspręsite sudalyvauti šioje apklausoje.
Žiūrėti rezultatus→
Šiandien gavau laišką iš savo bičiulio Arūno Peškaičio, kuriame jis ragina nepasiduoti panikai dėl koronoviruso plitimo. Nors šiuo klausimu su broliu Arūnu nesame kalbėję, mūsų požiūriai sutampa. Manau, kad panika, kilusi dėl šio viruso, yra nepagrįsta ir atspindi blogiausius minios instinktus. Tad su ja turime blaiviai ir romiai kovoti.
Skaitykite toliau
Dokumentinis antropologo Romo Vaštoko filmas autentiškai atskleidžia Sąjūdžio ir pirmuosius Lietuvos nepriklausomybės metus. Didžiąją gyvenimo dalį praleidęs Kanadoje ir tik 1989 m. pirmą kartą atvykęs į Lietuvą, šio filmo režisierius ir operatorius gatvėse, aikštėse, mitinguose, spontaniškuose maršuose dokumentuoja skambėjusias kalbas, eiles, idėjas bei, ir tai bene svarbiausia, žmonių emocijas, užsidegimą ir tikėjimą. Paties autoriaus nuomone, filme užfiksuoti patys svarbiausi Lietuvos išlaisvėjimo momentai, begalinis žmonių troškimas būti laisviems. Vienas iš balsų, skelbusių Dievo laisvės žinią, priklausė jaunų krikščionių sambūriui – Tikėjimo žodžiui.
Šiandien LRT laida Labas rytas, Lietuva rodė reportažą apie Vilniaus universitete eksponuojamus Biblijos lietuvių kalba leidinius.
Praeitą savaitę Vilniaus universitete atidaryta paroda Lietuviškos Biblijos istorija sulaukė nemenko žiniasklaidos dėmesio. Kviečiu paklausyti LRT radijo laidos Ryto allegro, kurioje su redaktore Laima Ragėniene kalbėjomės apie surengtą parodą.
Neseniai brolis Arūnas interviu, pavadintame Atstumti ar apkabinti, keliais žodžiais perpasakojo vieną sceną iš Riko Džoinerio knygos Pašaukimas. Pasikėlęs šį primirštą tekstą, suvokiau, kad jis labai taikliai papildo mano paskutinių dviejų straipsnių tematiką bei komentaruose besiplėtojančią diskusiją. Pagalvojau, kad ši ištrauka sudomins ir mano bičiulius. Siūlau su ja susipažinti.
Paskutinis mano straipsnis pažadino atidžių refleksijų ir iškėlė pagrįstų klausimų. Vieną iš jų drauge su Gediminu gvildename šiame įraše.
Viena šios svetainės lankytoja uždavė keletą klausimų apie gyvenimą po mirties bei apokaliptinį aiškinimą, pagal kurį Bažnyčios paėmimas įvyks jau po kelių mėnesių – rugsėjo 23 dieną. Galbūt ir daugiau skaitytojų yra apie tai girdėję arba dar išgirs. Todėl, pamaniau, kad būtų tikslinga ir kitus bičiulius supažindinti su šia tema. Pateikiu šį klausimą ir savo lakonišką atsakymą.
Lietuvą sukrėtusi sumušto keturmečio mirtis paskatino Seimą ypatingos skubos tvarka priimti Vaiko teisių apsaugos pagrindų įstatymo pataisas, kurios draudžia bet kokios formos smurtą prieš vaiką. Tarp jų pakliūva ir plačiai paplitusi prasikaltusio vaiko drausminimo priemonė – diržas. Nors pas mus tikrai nauja, kad valstybė imasi griežčiau ginti šeimose nuo smurto kenčiančius vaikus, platesniame europiniame kontekste vaikų teisės pabrėžiamos ir ginamos kur kas seniau.